Es:Versos de oro: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Freimaurer-Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Formatiert) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Versos2.jpg]] | == Versos de oro == | ||
[[Datei:Versos2.jpg|400px|rechts]] | |||
== Pitagoras == | == Pitagoras == | ||
Se trata de un libro bibliophilo del taller "Lanuza edicions" en Altea / Espana | Se trata de un libro bibliophilo del taller "Lanuza edicions" en Altea / Espana | ||
= | <br clear="all"/> | ||
== Galeria == | |||
<gallery> | <gallery> | ||
Bild:Versos1.jpg | Bild:Versos1.jpg | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
Bild:Versos10.jpg | Bild:Versos10.jpg | ||
</gallery> | </gallery> | ||
[[Datei:Versos9.jpg]] | [[Datei:Versos9.jpg]] | ||
== Versos de oro == | == Versos de oro == | ||
#Honra a los dioses inmortales del modo establecido por la ley. | |||
#Venera el juramento y también a los nobles héroes. | |||
#Y lo mismo a los genios subterráneos, de acuerdo con los ritos tradicionales. | |||
#Honra a tu padre y a tu madre así como a tus parientes. | |||
#Haz tu mejor amigo a quien sobresalga por sus virtudes. | |||
#Sé amable con tus palabras y útil con tus obras. | |||
#No te enojes por las faltas leves que cometan tus amigos. | |||
#Actúa según tus facultades, teniendo en cuenta que el poder está muy cerca de la necesidad. | |||
#Aprende que, por una parte, las cosas son así; y por otra, acostúmbrate a dominar lo siguiente: | |||
#Primero el estómago y después el sueño, el impulso sexual y la ira. | |||
#No cometas ninguna acción vergonzosa | |||
#Con otro ni a solas, porque, ante todo, te debes respetar a tí mismo. | |||
#Sé justo en palabras y actos | |||
#Y razonable y sensato en todo lo que hagas. | |||
#No olvides que la muerte es el destino de todos. | |||
#Y que es condición de la fortuna aumentar y disminuir. | |||
#Los sufrimientos que la suerte proporciona a los hombres proceden de los dioses. | |||
#Soporta tu destino sin indignarte. | |||
#Aunque es conveniente que corrijas este destino según tus facultades. | |||
#Ten presente que el destino no da más sufrimiento a los buenos. | |||
#De las muchas palabras que pronuncian los hombres, unas son buenas y otras malas. | |||
#Que ellas no te turben ni ejerzan influencia sobre ti. | |||
#Soporta con paciencia y dulzura la mentira. | |||
#Procura cumplir siempre lo que te voy a decir ahora: | |||
#Que nadie, ni con palabras ni con actos, | |||
#Te convenza de que debes hacer o decir lo que no sea mejor. | |||
#Reflexiona antes de cometer una accisn estulta | |||
#Pues es propio de los hombres decir palabras necias y ejecutar actos malos. | |||
#Realiza ahora lo que no pueda perjudicarte despuis. | |||
#Abstente siempre de lo que no conozcas. | |||
#Aprende todo lo necesario para que tu vida sea más feliz. | |||
#No conviene que descuides la salud de tu cuerpo | |||
#Para lo cual procurarás descubrir la justa medida en comidas, bebidas y ejercicios físicos. | |||
#Entiende por justa medida la que no te cause dolor. | |||
#Acostúmbrate a llevar una vida pura, limpia y viril. | |||
#Procura no hacer nada que pueda traer la envidia sobre ti. | |||
#No gastes insensatamente, como los que ignoran la honesta proporción de lo bello; | |||
#Pero tampoco seas avaro. Lo mejor en todo es la justa medida. | |||
#Haz lo que no te perjudique, pero reflexiona antes de obrar. | |||
#No permitas que el dulce sueño cierre tus ojos | |||
#Sin haber repasado contigo mismo lo que hayas hecho durante el día. | |||
#?En qué he faltado? ?Qué he hecho? ?He omitido alguna obligación?. | |||
#Repasa también todas las acciones que hayas realizado,empezando por la primera y sin olvidar ninguna. | |||
#Repréndete si has cometido algún acto malo y recocíjate con los buenos. | |||
#He aqí lo que debes hacer. He aquí la tarea que reclama tu cuidado. | |||
#He aquí lo que debes amar. He aquí lo que te encaminará por la senda divina. | |||
#Antes de empezar cualquier tarea | |||
#Pide a los dioses que santifiquen tu esfuerzo. | |||
#Si pones en prácticas estas normas, conocerás los lazos que une a los dioses inmortales con los hombres mortales | |||
#Y aprenderás a aconocer los elementos que pasan y los que permanecen. | |||
#Y conocerás, como es justo que se conozca, que la Naturaleza es una y semejante en todo. | |||
#Y así no esperarás lo que no puede esperarse, ni habrá secreto alguno para ti. | |||
#Y sabrás también que los hombres padecen los males que ellos escogen | |||
#Porque son tan desgraciados que no ven los bienes que están a su lado. | |||
#Ni los oyen, porque son muy pocos los que saben librarse del mal. | |||
#Tal es el destino que ciega su mente. Como cilindros que ruedan | |||
#Van de un sitio para otro padeciendo males infinitos, | |||
#Impotentes para reconocer la discordia funesta que les es innata, | |||
#A la que no voy a provocar, sino esquivarla huyendo de ella. | |||
#Padre Zeus; tú podrías liberar a los hombres de imnumeralbles males, | |||
#Mostrando a cada uno el genio que lo guía. | |||
#Y en cuanto a ti, hombre, ten confianza, porque la raza de los mortales es de origen divino, | |||
#Y su naturaleza sagrada le revela todas las cosas. | |||
#Practicando lo que te ordeno, disfrutará de sus beneficios | |||
#Y en cuanto sea curada tu alma quedarás libre de todos los males. | |||
#Evita los alimentos indicados en los libros de las Purificaciones y de la Salvación del alma. | |||
#Sin embargo, reflexiona sobre cada cosa | |||
#Tomando como guía del carro de tu alma la recta razón. | |||
#Y una vez que te hayas liberado de tu envoltura carnal, irás al éter impalpable | |||
#Y serás inmortal: un dios incorrupto en vez de mortal. | |||
== Links == | |||
*Lanuza edicions http://www.lanuzaedicions.com/index.html | |||
{{Idiomas|Pythagoras: Goldene Verse|Deutsch}} | |||
[[Kategorie:Espa%C3%B1ol|Versosdeoro]] |
Aktuelle Version vom 20. April 2016, 11:18 Uhr
Versos de oro
Pitagoras
Se trata de un libro bibliophilo del taller "Lanuza edicions" en Altea / Espana
Galeria
Versos de oro
- Honra a los dioses inmortales del modo establecido por la ley.
- Venera el juramento y también a los nobles héroes.
- Y lo mismo a los genios subterráneos, de acuerdo con los ritos tradicionales.
- Honra a tu padre y a tu madre así como a tus parientes.
- Haz tu mejor amigo a quien sobresalga por sus virtudes.
- Sé amable con tus palabras y útil con tus obras.
- No te enojes por las faltas leves que cometan tus amigos.
- Actúa según tus facultades, teniendo en cuenta que el poder está muy cerca de la necesidad.
- Aprende que, por una parte, las cosas son así; y por otra, acostúmbrate a dominar lo siguiente:
- Primero el estómago y después el sueño, el impulso sexual y la ira.
- No cometas ninguna acción vergonzosa
- Con otro ni a solas, porque, ante todo, te debes respetar a tí mismo.
- Sé justo en palabras y actos
- Y razonable y sensato en todo lo que hagas.
- No olvides que la muerte es el destino de todos.
- Y que es condición de la fortuna aumentar y disminuir.
- Los sufrimientos que la suerte proporciona a los hombres proceden de los dioses.
- Soporta tu destino sin indignarte.
- Aunque es conveniente que corrijas este destino según tus facultades.
- Ten presente que el destino no da más sufrimiento a los buenos.
- De las muchas palabras que pronuncian los hombres, unas son buenas y otras malas.
- Que ellas no te turben ni ejerzan influencia sobre ti.
- Soporta con paciencia y dulzura la mentira.
- Procura cumplir siempre lo que te voy a decir ahora:
- Que nadie, ni con palabras ni con actos,
- Te convenza de que debes hacer o decir lo que no sea mejor.
- Reflexiona antes de cometer una accisn estulta
- Pues es propio de los hombres decir palabras necias y ejecutar actos malos.
- Realiza ahora lo que no pueda perjudicarte despuis.
- Abstente siempre de lo que no conozcas.
- Aprende todo lo necesario para que tu vida sea más feliz.
- No conviene que descuides la salud de tu cuerpo
- Para lo cual procurarás descubrir la justa medida en comidas, bebidas y ejercicios físicos.
- Entiende por justa medida la que no te cause dolor.
- Acostúmbrate a llevar una vida pura, limpia y viril.
- Procura no hacer nada que pueda traer la envidia sobre ti.
- No gastes insensatamente, como los que ignoran la honesta proporción de lo bello;
- Pero tampoco seas avaro. Lo mejor en todo es la justa medida.
- Haz lo que no te perjudique, pero reflexiona antes de obrar.
- No permitas que el dulce sueño cierre tus ojos
- Sin haber repasado contigo mismo lo que hayas hecho durante el día.
- ?En qué he faltado? ?Qué he hecho? ?He omitido alguna obligación?.
- Repasa también todas las acciones que hayas realizado,empezando por la primera y sin olvidar ninguna.
- Repréndete si has cometido algún acto malo y recocíjate con los buenos.
- He aqí lo que debes hacer. He aquí la tarea que reclama tu cuidado.
- He aquí lo que debes amar. He aquí lo que te encaminará por la senda divina.
- Antes de empezar cualquier tarea
- Pide a los dioses que santifiquen tu esfuerzo.
- Si pones en prácticas estas normas, conocerás los lazos que une a los dioses inmortales con los hombres mortales
- Y aprenderás a aconocer los elementos que pasan y los que permanecen.
- Y conocerás, como es justo que se conozca, que la Naturaleza es una y semejante en todo.
- Y así no esperarás lo que no puede esperarse, ni habrá secreto alguno para ti.
- Y sabrás también que los hombres padecen los males que ellos escogen
- Porque son tan desgraciados que no ven los bienes que están a su lado.
- Ni los oyen, porque son muy pocos los que saben librarse del mal.
- Tal es el destino que ciega su mente. Como cilindros que ruedan
- Van de un sitio para otro padeciendo males infinitos,
- Impotentes para reconocer la discordia funesta que les es innata,
- A la que no voy a provocar, sino esquivarla huyendo de ella.
- Padre Zeus; tú podrías liberar a los hombres de imnumeralbles males,
- Mostrando a cada uno el genio que lo guía.
- Y en cuanto a ti, hombre, ten confianza, porque la raza de los mortales es de origen divino,
- Y su naturaleza sagrada le revela todas las cosas.
- Practicando lo que te ordeno, disfrutará de sus beneficios
- Y en cuanto sea curada tu alma quedarás libre de todos los males.
- Evita los alimentos indicados en los libros de las Purificaciones y de la Salvación del alma.
- Sin embargo, reflexiona sobre cada cosa
- Tomando como guía del carro de tu alma la recta razón.
- Y una vez que te hayas liberado de tu envoltura carnal, irás al éter impalpable
- Y serás inmortal: un dios incorrupto en vez de mortal.
Links
- Lanuza edicions http://www.lanuzaedicions.com/index.html